Концерт в Японии [29.11.2013]

Когда мне было шесть лет, я спросила своего отца: «Папа, а когда ты будешь уйгуром?». Я выросла в многонациональном алма-атинском дворе. В жизни этого двора отразилась судьба большой страны: некогда России, а в дни моего детства – Советского Союза. Нашими соседями были русские репатрианты из Франции, ленинградские профессора, сосланные немцы, уйгурские беженцы из Китая, князь Шуйский, один из предков которого некогда был царем Всея Руси. Мой дед также проделал путь из Европы в Азию по пути, где поезда идут с Востока на Запад и с Запада на Восток. Может быть, поэтому мне оказалась близкой проза Чингиза Айтматова, писателя ХХ века, который отразил космос степного пространства Евразии, приобщив мир к мало кому до этого знакомому миру.

Мне довелось общаться с Чингизом Айтматовым. Он был близким другом моего мужа Микаэла Таривердиева. Мы общались на протяжении многих лет . Я делилась с Чингизом идеей создания программы «Аз и Я», в которой через музыку и цитаты из его произведений отражалось бы близкое ему видение мира. Мира от А до Я – от первой до последней буквы алфавита. Мира, как целого, в котором нет разделений. Потому что человек – на любом континенте человек. Даже если не похож на других. И все мы – разные буквы одного алфавита.

Но осуществить программу удалось только после его ухода из этой жизни. Я счастлива, что программу «Аз и Я», благодаря нашим японским друзьям, мы имеем возможность представить в Японии. И что здесь, недалеко от Фудзи сан прозвучат слова героев Айтматова, живших в прошлом веке в глухих евразийских степях, где бегает волчица с голубыми глазами и по плоской земле поезда идут с Востока на Запад. И размышления о том, зачем люди совершают восхождение на Фудзияму.

Вера Таривердиева

 

 

< к списку новостей